폴라포리포스포

안티 리코핀즈 - 海の向こうへ(바다 너머로) 가사 번역

straycherry 2024. 11. 4. 04:37

↑ 곡 MV(또는 음원)

작사: 키미코
작곡: 마부치 나오즈미

공유, 재배포는 해도 상관없으나 링크라도 하나 남겨주시면 감사하겠습니다

오역 및 의역 다수
오역 및 오타 제보 환영

 

海の向こうに何があるのだろう
ぼくらいつでも夢を見る生き物
きみもそうだろ 立ち止まっていられない
明日を待つより捕まえに行こう

 

바다 너머에는 어떤 게 있을까

우리들은 언제나 꿈을 꾸는 생물

너도 그렇게 생각하지, 가만히 서있을 수만은 없어

내일을 기다리기보단 붙잡으러 가자



どうしようもないくらいに胸が熱くなるのは
ぼくにとって何より大事だって証だろ

 

참을 수 없을정도로 가슴이 뜨거워지는 건

나에게 무엇보다 확실한 증거잖아



さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
振り返らずに旅立つよ
さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
夕暮れをかき分けて ぼくらまだ夢の途中

 

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

뒤돌아보지말고 떠나자

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

저녁 노을을 가르며 우리들은 아직 꿈을 꾸고 있어



雲の向こうに何を隠してても
ぼくらこの手で掴めないものはない
海と空とが混ざり合うあの場所で
誰も見たことのない夢を見よう

 

구름 너머에 무엇을 숨긴다 해도

우리들의 손에 넣지 못하는 건 없어

바다나 하늘이 섞여있는 그 장소로

아무도 본 적 없는 꿈을 꾸자



始まりを告げるように鳴り響く汽笛の音
心躍る未来がきみとぼくを待ってるよ

 

시작을 알리는 듯이 울려퍼지는 기적소리

가슴 뛰는 미래가 너와 나를 기다리고있어



さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
さよならから始まるよ
さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
もう怖いものはない ぼくらまだ夢の途中

 

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

작별로부터 시작해

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

이제 무서울 건 없어 우리들은 아직 꿈을 꾸고 있어



さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
振り返らずに旅立つよ
さあ 今 手を振って あの海の向こうへ
夕暮れをかき分けて ぼくらまだ夢の途中
誰にも邪魔させない

 

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

뒤돌아보지말고 떠나자

자 지금 손을 흔들고 저 바다 너머로

저녁 노을을 가르며 우리들은 아직 꿈을 꾸고있어

아무도 방해할 수 없어


 

가사가 어려워보이진 않길래 호로록 했습니다

 

아직 보이스 드라마를 쿄스케 편만 들었는데

이랬던 애들이 어째서 그렇게 된 건지

 

그리고 이렇게 번역 하는 김에 유튜브에 있는 보이스 드라마들도 해볼까는 생각하고 있는데

글로 하기는 좀 짜치고 영상에 자막을 덮어씌우는 방식으로 생각중입니다

 

근데 영상 작업이 뭔가 너무 기계적이라 쉽지만 쉽지 않음

더 좋은 방법이 있을 거 같은데 찾지는 못해서 결국은 이게 최선이구나 하고 받아들였습니다

전공이 컴공이긴 한데 막 뚝딱 만들어낼 정도로 잘하진 못하고...

 

또 한 캐릭당 영상이 두 시간정도는 하다보니 노가다하느라 눈빠져요